S 59

 | | O Sop of sorrow, sonkin into cair: | sunken
(n)
|  | | O Catiue Cresseid, for now and euer mair, | wretched |  | | Gane is thy Ioy and all thy mirth in Eird, | on earth |  | 410 | Of all blyithnes now art thow blaiknit bair. | happiness; deprived completely |  | | Thair is na Salue may saif the of thy sair, | no cure/medicine; suffering |  | | Fell is thy fortoun, wickit is thy weird: | Cruel; wiched; fate |  | | Thy blys is baneist, and thy baill on breird, | joy is banished; woe growing |  | | Vnder the Eirth, God gif i grauin wer: | if I buried were |  | 415 | Quhair nane of Grece nor zit of Troy micht heird | hear/learn of it |
S 60

 | | Quhair is thy Chalmer wantounlie besene? | chamber luxuriously furnished;
(n)
|  | | With burely bed and bankouris browderit bene, | broad; embroidered seat covers |  | | Spycis and Wyne to thy Collatioun, | light meal |  | | The Cowpis all of gold and siluer schene: | cups/goblets; shining |  | 420 | The sweit Meitis, seruit in plaittis clene, | sweet meats |  | | With Saipheron sals of ane gude sessoun: | saffron sauce |  | | Thy gay garmentis with mony gudely Goun, | lovely/handsome |  | | Thy plesand Lawn pinnit with goldin prene: | lovely linens; pinned; broaches |  | | All is areir, thy greit Royall Renoun. | lost; fame/renown |
S 61

 | 425 | Quhair is thy garding with thir greissis gay? | garden; plants |  | | And fresche flowris, quhilk the Quene floray: |
(n)
|  | | Had paintit plesandly in euerie pane, | part (of the garden)/flower bed |  | | Quhair thou was wont full merilye in May, | |  | | To walk and tak the dew be it was day | when/as soon as
(n)
|  | 430 | And heir the Merle and Mawis mony ane, | hear; blackbird; thrush |  | | With Ladyis fair in Carrolling to gane. | go |  | | And se the Royall Rinkis in thair array: | court |  | | In garmentis gay garnischit on euerie grane | decorated; in every particular; |
S 62

 | | Thy greit triumphand fame and hie honour | |  | 435 | Quhair thou was callit of Eirdlye wichtis flour. | earthly creatures |  | | All is decayit, thy weird is welterit so. | decayed; fate; skewed |  | | Thy hie estait is turnit in darknes dour. |
(n)
|  | | This Lipper Lludge tak for thy burelie Bour. | leper lodge; boudoir |  | | And for thy Bed tak now ane bunche of stro, | bundle of straw |  | 440 | For waillit Wyne, and Meitis thou had tho, | choice; then |  | | Tak mowlit Breid,Peirrie and Ceder sour: | moldy; perry; cider;
(n)
|  | | Bot Cop and Clapper, now is all ago. | Except for; gone |
S 63

 | | My cleir voice, and courtlie carrolling, | |  | | Quhair I was wont with Ladyis for to sing. | |  | 445 | Is rawk as Ruik, full hiddeous hoir and hace, | raw as a rook's; rough and hoarse |  | | My plesand port all vtheris precelling: | bearing; surpassing; |  | | Of lustines I was hald maist conding. | loveliness; worthy |  | | Now is deformit the figour of my face, | appearance |  | | To luik on it, na Leid now lyking hes: | nobody |  | 450 | Sowpit in syte, I say with sair siching, | Immersed in; sorrow |  | | Ludgeit amang the Lipper Leid allace. | lodged; leper people |
S 64

 | | O Ladyis fair of Troy and Grece attend, | |  | | My miserie, quhilk nane may comprehend. | |  | | My friuoll Fortoun, my Infelicitie: | fickle fortune; unhappiness |  | 455 | My greit mischeif quhilk na man can amend | sin/misfortune |  | | Be war in tyme approchis neir the end, | |  | | And in zour mynd ane mirrour mak of me: | memory |  | | As I am now, peraduenture that ze | |  | | For all zour micht may cum to that same end, | |  | 460 | Or ellis war, gif ony war may be. | worse |
S 65

 | | Nocht is zour fairnes bot ane faiding flour, | |  | | Nocht is zour famous laud and hie honour. | praise |  | | Bot wind Inflat in vther mennis eiris. | ears |  | | Zour roising reid to rotting sall retour: | rosy red complexion; return |  | 465 | Exempill mak of me in zour Memour, | memory |  | | Quhilk of sic thingis wofull witnes beiris, | offers lamentable proof |  | | All Welth in Eird, away as Wind it weiris | passes/fades |  | | Be war thairfor, approchis neir the hour: | |  | | Fortoun is fikkill, quhen scho beginnis & steiris | stirs; |
|
|
|